Урок №8. Буквы B, P, F, V и M

995 views

Всем привет! В этом уроке мы рассматриваем особенности произношения согласных: звук и буква B, звуки P, F и V, а также буква и звук M.

Особых сложностей в произношении звуков этих букв нет, но обсудить их имеет смысл. Этот урок чем-то напоминает урок №7, нужно для себя уяснить некоторые особенности. Мы работаем системно и поэтому пройдём все буквы английского алфавита. Тем более, что в дальнейшим, при разборе песен, мы будем ссылаться на эти уроки. И подпишитесь на наш канал на YouTube, чтобы всегда быть в курсе новых уроков.

Чем интересны буквы B, P, F, V и M? Да практически ничем. Главное, что они есть.

B и P, F и V – это парные звуки.

Как произносятся звуки v и f? Верхние зубы сжимаются или смыкаются с нижней губой. В первом случае получается звонкий звук, во втором — глухой.

Звуки b, p, m произносятся очень просто, как в русском языке. Губы сжимаются, а потом как бы взрываются. Отличие английской фонетики от русской в том, что в первую очередь звуки b и p, более взрывные. Особенно это важно в пении, где слова произносятся более утрированно. Важно «взрывать» эти звуки в словах, которые начинаются с букв B или P. Например, в песне Venus (о ней поговорим в следующем уроке) есть строчка Burning like a silver flame. Слово burning нужно подчеркнуть, буква B как бы взрывается, потому что это слова переводится как гореть, пылать.

Хочется отметить, что B и P – более плюющиеся, хотя в русском мы тоже плюёмся. Например, у The Beatles есть такая песня — I Am the Walrus, в которой есть такие строчки: Mister city, policeman sitting pretty little policeman in a row. Джон Леннон прямо-таки выплёвывает полисмена.

Взрывной характер звуков оправдывается ещё и тем, что слова в английском короче, чем в русском.

Основные выводы:

1. Звуки B, P, F, V – более взрывные, чем в русском.

2. Звуки B и P ещё и более плюющиеся. Но это зависит от характера и текста песни.

В следующем уроке мы расскажем об особенностях произношения звука W. Список всех уроков смотрите и читайте на странице нашего проекта «Поём по-английски без акцента».

comments powered by HyperComments
Share